The wish for some seasonal baking has been in the room for a while now and things finally fell into place with all the right ingredients and plenty of time at hand to engage in some creative baking.
Joulutorttu was the suggestion and it seemed straight forward enough even for my long idling baking abilities. And so it was… until the oven played a trick on me and burned the marmalade. Because we were supposed to use preserves instead of marmalade which we only did for half of the Joulutorttu.
But never mind, we didn’t eat the run out, burned marmalade and since the rest was still very much okay we had ourselves a nice little baking adventure. Or at least that’s what I keep telling myself…
After a late arrival – plane landed in Helsinki around 11-ish pm followed by a roughly 2h drive plus some very basic grocery shopping for the first day and a midnight snack stopover – there were still a couple of things to get done at the cabin so bedtime was around 4am in the morning of the 22nd.
Nit surprisingly we felt a tad jet-lagged and lazed the day away. Perfect start of a winter vacation.
After a late arrival – plane landed in Helsinki around 11-ish pm followed by a roughly 2h drive plus some very basic grocery shopping for the first day and a midnight snack stopover – there were still a couple of things to get done at the cabin so bedtime was around 4am in the morning of the 22nd.
Nit surprisingly we felt a tad jet-lagged and lazed the day away. Perfect start of a winter vacation.
This weekend we got a first taste of the approaching fall – it rained incessantly for two days straight. What better to do than spending some time on the sofa, drinking tea, reading or watching a good movie.
When I’m lounging on the sofa I’m seldom alone these days as Elvis’ favorite spot to cuddle up is on a throw on the couch.
But I didn’t spend all my weekend hours inside. I also got myself out into the rain for a run twice. On Sunday for a 90min run which Nike Running Global Head Coach Bennett made bearable by saying the right things at the right time.
While out on the long run I saw a field mouse crossing the road in the torrential rain and once on the other side it had troubles getting onto the sidewalk so I helped it up and into the wide field away from the gushing waters pouring down the sidewalk. It quickly snuck underneath some clovers and seemed content enough.
Though the weather was quite awful to be outside in without a good umbrella, I still enjoyed the run and the feeling of badassery I carried throughout it and into the rest of the day.
Today while I was in a board call. Kitty found either my typing away the minutes or the chatter of the discussion deeply soothing. Good for him. Nothing much to do other than work or sleep away your days when it’s mostly raining out.
Today the weather took a turn for the worse and the evening was unusually early dark, wet and cool. Since it’s been gloomy all day I decided to take the hint and sneak in a totally lazy evening watching telly. Kitty approved and settled on my belly.
Yoga works wonders for me when it comes to re-assessing life and it’s weird twists. And it helps me stay healthy and strong, well-balanced and – yes – sane. So lots of yoga workouts on the agenda these days. (can and will totally recommend the FitStar Yoga app – not getting paid, just a huge fan.)
Uuugh…
It seems unbelievable, but during the three years I lived in Texas I didn’t encounter one truly fat spider – mind me, I’m certainly not complaining! But as soon as I’m back on home turf, my spider phobia catches up with me once again: Over the weekend a wiry, for Swiss relations humongous spider awaited me in my parents’ apartment. All I managed was snapping a quick shot of the Arachne and off she was again – all I did was turn around and put away my phone but by the time I turned back the many-legged animal was gone. Sly little creatures, those spiders. Da lebe ich für drei Jahre in Texas und nicht eine fette Spinne hat meinen Weg gekreuzt – versteht mich nicht falsch, ich beklage mich überhaupt nicht! Doch kaum bin ich wieder auf einheimischem Grund und Boden holt mich meine Spinnenphobie wieder ein: Am Wochenende erwartete mich eine drahtige, und für durchschnittsschweizerische Verhältnisse riesige Spinne in der Wohnung meiner Eltern. Ich schaffte es gerade mal, ein schüchternes Foto der Arachne zu schiessen und schon war sie wieder verschwunden – ich legte nur mal kurz mein Handy weg und als ich mich wieder umdrehte, war das vielbeinige Tier schon irgendwo im nirgendwo verschwunden. Listige kleine Geschöpfe, diese Spinnen.
Eeeeeek!!When I told my mum about the incident, she told me that spiders find their way out of apartments very quickly when they sense an open window. Sweet mama, she obviously tried to calm my nerves. And it worked – I didn’t waist one more thought on the eight-legged creature. Als ich den Vorfall am Sonntag meiner Mum erzählte, beruhigte sie mich mit der Aussage, dass Spinnen bei gekippten Fenstern ihren Weg sehr schnell wieder aus der Wohnung finden. Sweet mama – sie wollte mich bestimmt einfach beruhigen. Was auch tatsächlich gewirkt hat – ich habe umgehend keinen Gedanken mehr an den Achtbeiner verschwendet.
Last night then, my mum told me how in the morning before leaving the apartment she quickly threw on her jacket… only to find a handfull of straw or something in her sleeve. She held the little straw puff between her fingers but when that didn’t really work she released the grip – only to witness how the straw puff unfolded lightening quick and disappeared on eight swift legs… exactly, it was the monstrous house-spider that made itself a cozy nest in mamma’s jacket sleeve. Gestern dann erzählte mir meine Ma, wie sie sich morgens vor dem Verlassen der Wohnung rasch ihre Jacke überstreifte… nur um eine Handvoll Stroh oder etwas dergleichen in ihrem Ärmel vorzufinden. Sie hielt das kleine Strohbüschel zwischen ihren Fingern um einen besseren Blick darauf werfen zu können und als dies nicht wirklich gelang, öffnete sie die Finger – nur um mitzuverfolgen, wie sich das Strohbüschel blitzschnell entfaltete und auf acht flinken Beinen im Schlafzimmer verschwand… genau, es war unsere Monster-Hausspinne, die es sich in Mamma’s Jackenärmel gemütlich gemacht hatte.
Though I do regret that my mum got a scare, I have to admit that I’m happy the spider found a home in her sleeve instead of mine. I would either have collapsed – screaming – or gotten an adrenalin rush that would have lasted for three days – not the most relaxing thought either. Auch wenn ich bedaure, dass meine Mum einen Schreck kriegte, so bin ich doch froh, hat sich die Spinne in ihrem, anstatt meinem Ärmel gemütlich eingerichtet hat. Ich wäre entweder schreiend zusammengebrochen oder hätte einen Adrenalinschub für drei Tage gekriegt – auch keine sehr entspannende Vorstellung.
Unfortunately, I’m not able to confirm that no animals have been harmed in the incident… who- or whatever gives my mum a scare should be aware of the possible consequences. Which makes me wonder how my dad – who loves to sneak into the apartment, only to let out an ear-bursting yodel that causes any sensible person a bone-breaking scare – still manages to wander the earth unscathed… Leider kann ich nicht bestätigen, dass beim ganzen Vorfall keine Tiere zu Schaden gekommen sind… wer meiner Ma einen Schrecken einjagt, sollte sich der möglichen Konsequenzen bewusst sein. Was mich wundern lässt, wie mein Dad, der gerne klammheimlich in die Wohnung schleicht um dann lauthals zu juchzen – und damit jedem vernünftigen Menschen einen Knochen berstenden Schrecken einjagt – noch immer unbeschadet umherläuft…