Tag Archives: celebration

whatever there is to celebrate

Cutting Capers

This year I’ve seen more young calves out on the pastures for the first time frolicking at their hearts’ desire than any other year.

It is heartwarming to see how much joy they derive from simply being outside, enjoying the fresh air and new sights.

How simple yet joyful life seems when seen through a fresh pair of eyes. Thank you four-legged creatures for bringing your joy to me and letting me in on the beauty of outdoors.

Accomplished

So Saturday night I bit off my freshly polished nails. Still, Sunday came and with it a glorious day with many friends and family cheering my dear runner buddy and I on and an unforgettable, long-suffering (17km of stomach pain and cramps…) 42.195km later I was accomplished: I am unofficially but beknownst to my closest people a marathoner.

I’m terribly tired from the lack of sleep the night before the race and of course from the exertion, but also proud, exhilarated, thankful, certainly stronger and – accomplished.

A big shout-out to all dear ones who have supported us by cheering and providing us with sustenance. I certainly couldn’t have done it without you!!

Achievements

In school I wasn’t a big fan of running unless there was a ball involved or some other higher goal than simply running around involved.

Then, almost 20 years ago, when traveling around the world my friend declared in Australia that we’s go and buy ourselves some proper running shoes as otherwise our beer consume might turn us into proper barrels. And that’s when my running career started. Thanks to my friend back then who made me puff and swear along Bondi beach.

Over that last three years one of my very dearest friends introduced me to another long loathed category, the races. I’ve completed between 20-30 races a year over the last 3 years. Never ever thought that would happen.

And the third big thing I always denied would ever happen came to pass this year when I thought I might have to step in for mentioned dear friend and actually started training for a marathon. It’s not that I ever doubted that I could do it if I properly trained, what hindered me was my other hobbies and interests. Since I’m a slow runner it takes me well over 2h to do a 20k training run. I don’t mind, my body doesn’t mind but after 2h I do start thinking “well, what else could I do now… this running around stiff is getting lame…”.

Well, enter 2020 and watch me while away a 4h run – my very first 35k ever!! And might very well be my last. That’s why I thought this was reason to celebrate – congrats to me for this huge achievement!!

Health Stimulus

The coronavirus undoubtedly is a dangerous, even fatal disease. But with people stuck at home and splendid weather outside and one of the few reasons to leave the house being exercising (alone) it seems a lot of people take to running these days. I guess it’s the closed gyms and many unclaimed resolves to finally start running. Now with home office and the dropped commute times it’s as if lots and lots of folks use the gained hours to go out for a run. At least today I saw more runners out there than on many an ordinary weekend day. Everybody and their mamma seemed to be chasing that finish line.

I say let’s hail all these athletes! Let’s celebrate one of the great things the shelter in place order has caused! A hurray on all you runners showing the world that you’re pulling through. Including the safe distance! I applaud you!!

Happy 725th Anniversary, Switzerland

Today, August 1st, 2016, Switzerland celebrates its 725th anniversary – Happy Birthday!!
Heute, am 1. August 2016, feiert die Schweiz ihren 725sten Geburtstag – Happy Birthday!!

CH-anniversary

I quite vividly recollect the 700 year celebration; that was one big bash! I can’t believe it’s been 25 years already… time flies when you’re having fun 🙂
Ich erinnere mich noch recht lebhaft an die 700-Jahr-Feier; das war vielleicht eine Fete! Ich kann kaum glauben, dass schon 25 Jahre vergangen sind… die Zeit fliegt wenn man Spass hat 🙂

I wanted to take this opportunity and share three fun facts about Switzerland that you probably didn’t know about yet, so here goes:
Ich wollte die Gelegenheit nutzen, um drei Fakten rund um die Schweiz mit euch zu teilen, von denen ihr allenfalls noch nichts wusstet:

  1. Until not too long ago Switzerland shared it’s national anthem with Britain. Yes, for the longest time my mum started chanting the tunes of “God save the Queen” whenever it was time to sing our national anthem because that’s how she learned it in school. Only as recently as 1961 did the Swiss replace it with the now familiar tune of the so called Swiss Psalm.
    Bis vor nicht allzu langer Zeit teilte die Schweiz die Melodie ihrer Nationalhymne mit der von Grossbritannien. Genau, die längste Zeit begann meine Mam die Melodie von “God save the Queen” zu singen, wenn es an der Zeit war, die Schweizer Hymne anzustimmen weil sie das einfach so in der Schule gelernt hatte. Erst 1961 wurde diese Melodie durch den heutigen Schweizer Psalm abgelöst.
    Liechtenstein, a Principality that shares many traits such as the Swiss Franc and public services (mail, phone, internet etc.) with Switzerland, still shares the tune of its anthem with the British which can cause some confusion when the same tune is played twice in a row for example when England plays Liechtenstein on the soccer field.
    Liechtenstein, ein Fürstentum das die meisten Eigenschaften der Schweiz wie den Schweizer Franken und die öffentlichen Angebote (Post, Telefonnetz, Internet etc.) teilt, teilt noch heute die Melodie seiner Hymne mit den Briten, was derweilen für etwas Verwirrung sorgt, zum Beispiel wenn sich England und Liechtenstein auf dem Fussballfeld begegnen.

    SwissPsalm
    Swiss Psalm
  2. The Swiss flag depicts a white cross on a square red background. The reversed design of a red cross on white background (that for some reason still gets mixed up with the Swiss flag quite frequently) is used by the Red Cross organization. This design was picked to honor Switzerland, where the first Geneva Convention was held, and its inventor and co-founder, the Swiss Henry Dunant.
    Die Schweizer Flagge zeigt ein weisses Kreuz auf einem quadtratischen, roten Hintergrund. Das umgekehrte Design eines roten Kreuzes auf weissem Hintergrund (welches aus irgendwelchen Gründen noch immer oft mit der Schweizer Flagge verwechselt wird) wird vom Roten Kreuz genutzt. Dieses Design wurde zu Ehren der Schweiz, wo die erste Genfer Konvention stattfand, und ihres Erfinders und Mitgründers, des Schweizers Henrz Dunant, gewählt.
    The Swiss flag is one of only two square sovereign-state flags; the other being the flag of – yes – Vatican City.
    Die Schweizer Flagge ist eine von lediglich zwei quadratischen Flaggen von souveränen Staaten; die andere weht über – genau – der Vatikanstadt.

    SwissFlag
    Swiss Flag

  3. An indigenous Swiss sport that even many Swiss don’t really know about is called “Hornussen” (horneting…). It seems quite puzzling that the sport does not enjoy more popularity, given the fact that it looks like a mixture between golf and baseball. It is not quite clear whether the sport got its name from the puck that it’s played with, the “Hornuss” (hornet) – which apparently derives from “horn” and “nut”, meaning the nut-formed puck used to be made of horn material – or the buzzing sound the puck makes when whizzing through the air at up to 300 km/h (over 180 m/h) which resembles the buzz of a “Hornusse” (hornet).
    Die Schweiz hat einen Nationalsport, über den selbst viele Schweizer nicht wirklich viel wissen – das sogenannte “Hornussen”. Es scheint einigermassen verblüffend dass dieser Sport nicht bekannter ist, scheint es doch Elemente aus Golf und Baseball mit sich zu bringen. Es ist nicht ganz klar, ob er Sport seinen Namen vom Puck, der sogenannten “Hornuss” – was sich offensichtlich aus “Horn” und “Nuss” zusammensetzt, also dem Material aus welchem der Puck ursprünglich hergestellt wurde – oder aber vom summenden Geräusch, das der Puck macht wenn er mit bis zu 300km/h durch die Luft flitzt und sich anhört wie eine wildgewordene Hornisse.

    Hornussen
    Yes – I did run outside with cutting boards to play a round of “Hornussen” shortly after having seen my first game as a kid 🙂

I hope you had fun with this little know-how spill of mine.
Ich hoffe, mein kleiner Wissens-Erguss hat euch Spass gemacht.

Wishing you all a great start into this new week!
Ich wünsche euch allen einen guten Start in die neue Woche!

Do you have any scarcely-known facts about your homeland that you care to share?
Habt ihr einige kaum bekannte Fakten über euer Heimatland, die ihr gerne teilen möchtet?

Resources & Sources

  • Anniversary pic created by evozeta
  • Swiss Psalm and Swiss Flag photo credit: Wikipedia
  • Hornussen photo credit: myswitzerland.com

Ressourcen & Quellen

  • Anniversary Bild kreiert von evozeta
  • Swiss Psalm und Swiss Flag Foto Copyright: Wikipedia
  • Hornussen Foto Copyright: myswitzerland.com

Family Affairs

FAMILIENANGELEGENHEITEN

A week ago I returned from a trip to Switzerland. The visit of course involved a family affair: My two nephews (twins) quite spontaneously celebrated their First Communion.
Vor einer Woche kehrte ich von einer Reise in die Schweiz zurück. Natürlich war der Besuch familienbezogen: Mein zwei Neffen (Zwillinge) feierten ziemlich spontan ihre Erstkommunion.

My husband keeps telling me it looks a little like a cult… can’t deny that.
Mein Mann besteht darauf, dass die ganze Sache ein bisschen kultmässig daher kommt… hat was.

It was a very Swiss ceremony… Or was it?!
Es war eine höchst Schweizerische Zeremonie… Oder doch nicht?!

Naturally, I spent some quality time with my godson – who was also my (boat) driver:
Selbstverständlich verbrachte ich etwas Zeit nur mit meinem Göttibub – der auch mein (Boots-) Fahrer war:

While in the country I used the opportunity to meet more family and friends plus I walked around my hometown of Luzern and my former work place Zurich quite a bit.
Während ich im Land war, nutzte ich die Gelegenheit, um noch die erweiterte Familie und einige Freunde zu besuchen. Ausserdem spazierte ich auch tüchtig durch meine Heimatstadt Luzern und meinen ehemalige Arbeitsort Zürich.

1. Luzern on a somewhat overcast but rain-free day 2. View over Lake Luzern towards Luzern – note the blue disturbance in the sky 🙂 3. View from restaurant “Clouds” on top of Zurich’s skyscraper “prime tower”
1. Luzern an einem etwas bewölkten, aber regenfreien Tag 2. Sicht über das Luzerner Seebecken nach Luzern – man beachte die blaue Störung am Himmel 3. Aussicht vom Restaurant “Clouds” im obersten Stock von Zürichs Wolkenkratzer, dem “Prime Tower”

Apparently, there’s never a shortage of sweets in Sweetserland 🙂
Scheinbar gibt es nie Mangel and Süssigkeiten in diesem süssen Land 🙂

Chocolate Mountains and a Meringue Mountain – the latter is not to be confused with the dance; this kind of Meringue is a desert made of whipped egg whites and sugar – here topped with a bunch of (unsweetened) whipped cream.
Schokolade-Berge und ein Meringue Berg – letzterer ist nicht mit dem Tanz zu verwechseln; bei dieser Art von Meringue handelt es sich um ein Dessert, hergestellt aus geschlagenem Eiweiss und Zucker – hier umgeben mit (ungezuckertem) Schlagrahm.

And last but not least I realized that Switzerland isn’t that different from Texas: At least some interests are mutual!
Und zu guter Letzt kann ich bemerken, dass es in der Schweiz gar nicht so anders ist als in Texas: Gleiche Interessen gibts auf jeden Fall!

Houston Texans fans in my families neighborhood… and my nephews would make excellent Texans – for their vacation program they chose to take shooting lessons.
Houston Texans Fans in der Nachbarschaft meiner Familie… und meine Neffen würden exzellente Texaner abgeben – als Ferienprogramm entschieden sie sich fürs Schiessen.

Resources & Sources

  • All photos by evozeta

Ressourcen & Quellen

  • Alle Fotos von evozeta

Easter Sunday Observations

While out for a run along Town Lake I passed by many Easter Celebrations, some simply dressed up as bunnies, chickens and eggs taking pictures alongside the lake, others celebrated with the whole clan, Mexican style with Mexican music, plenty of outdoor games, BBQ, piñatas, kites and girls in smashing white dresses (one with pink cowboy boots :-)) getting chased by boys throwing waterballoons after them.

Auf meinem Lauf dem Stadtsee entlang, kam ich an etlichen Osterfeiern vorbei. Einige verkleideten sich einfach als Häschen, Hühner oder Eier und schossen Fotos am See entlang. Andere feierten mit der ganzen Sippschaft in mexikanischem Stil mit mexikanischet Musik, unzähligen Spielen, Grilladen, Piñatas, Drachen und Mädchen in umwerfenden weissen Kleidchen (eines mit pinken Cowboystiefeln :-)), die von Jungs mit Wasserballons gekagt wurden.

 The path was littered with brightly colored confetti from crushed piñatas. This in addition with the sun illuminating a splendid blue sky made for a perfect Easter Sunday!

Der Pfad war von leuchtend farbigen Konfetti aus den Piñatas übersät. Das zusammen mit einem von der Sonne erhellten, tiefblauen Hinmel bescherte uns ein perfektes Osterwochenende!

Hope y’all had a wonderful Easter weekend as well!

Ich hoffe ihr hattet alle ein wundervolles Osterwochenende!

 

Resources & Sources / Ressourcen & Quellen

  • All pictures/drawings by evozeta
  • Alle Fotos und Zeichnungen von evozeta