Tag Archives: daily

simply everyday stuff

Corpus Christi in Switzerland… and Texas

And there we go again… Catholic Switzerland is ready to celebrate yet another Christian holiday. Can you believe it? Hard to imagine they ever get anything done… (Für Deutsch hier klicken)

On the agenda this time: Corpus Christi. Corpus Christi ­ Latin for Body of Christ ­ celebrates the tradition and believe in the body and blood of Christ and his presence in the Eucharist. During his last supper with his disciples on the eve of his death on the cross, Jesus declared that bread and wine epitomize his body and blood and therefore shall remain signs of his presence in the Christian community. Corpus Christi celebrates this presence of Christ amongst his followers.

Aerial view on Corpus Christi
Aerial view on Corpus Christi

With Corpus Christi, however, we’re not only taking on a Catholic, but also a very Texan topic. Why? Because the “Solemnity of the Body and Blood of Christ” has entered into English by the Latin name of “Corpus Christi”. And that is – as some of you may know – a coastal city in southern Texas by the Gulf of Mexico. It’s not very hard to guess when this lush, semi-tropical bay was discovered – exactly, on the day of Corpus Christi (in 1519). Tourist brochures like to advertise the city as the “Riviera of Texas” and the “Sparkling city by the sea”.

"Celia" or "Allen"?
“Celia” or “Allen”?

There are quite a few things to say about Corpus Christi. As a port city, it was of course the scene of some fighting during the American Civil War, in which – as is to be expected – the Union Navy defeated the Confederates. Also owing to the fact of being a port city is the repeated suffering from hurricane damage. Major destruction was inflicted by hurricanes “Celia” in 1970 and “Allen” in 1980.

Corpus Christi "Coathanger" - Harbor Bridge
Corpus Christi “Coathanger” – Harbor Bridge

Architecturally interesting to me seems the miniature-version of “The Coathanger” ­ i.e. the Sydney Harbor Bridge ­ Corpus Christi sports. This kind of construction somehow appears to be popular for railway and harbor bridges. Most tourists, though, come to the city to visit the floating museum “USS Lexington”. The USS Lexington is an aircraft carrier that was built during World War II, referred to as “The Blue Ghost” by the Japanese. This on the one hand owing to its blue camouflage on the other hand because it had a tendency to reappear after reportedly being sunk. One of these rumors at some point proved to be true, but the Americans quickly built a replica of the ship and immediately deployed it under the same name, in an effort to demoralize the Japanese. Sly tacticians, these Yankees.

USS Lexinton CV-16 Corpus Christi
USS Lexington

And even though you might not recall it right away, most of you actually have seen the “USS Lexington” before. What now, when? In the movie “Pearl Harbor”. All the aircraft carrier scenes in the movie were filmed on that very blue ghost. Well, who would have thought. The male movie lovers among you guys, however, may be more interested in this last, significant fact about Corpus Christi: The port city is hometown to the very attractive Eva Longoria 🙂

Mmmmmh... sea food...
Mmmmmh… sea food…

Now for me as a new Texan, Corpus Christi represents but one thing: The pride to finally live in a coastal state 😉

Resources & Sources


Und schon wieder ist es soweit… die katholische Schweiz kommt erneut in den Genuss eines Feiertags. Ist das zu glauben? Kaum vorstellbar, dass die jemals was fertiggestellt kriegen…

Dieses Mal auf dem Programm: Fronleichnam. Mit Fronleichnam gedenkt die katholische Kirche dem Leib und Blut Christi. Jesus nahm am Vorabend seines Kreuzestodes sein letztes Abendmahl mit seinen Jüngern ein und erklärte Brot und Wein zu bleibenden Zeichen seiner Gegenwart in der christlichen Gemeinde. Dieses unter uns sein wird mit Fronleichnam gefeiert.

Mit Fronleichnam nehmen wir uns allerdings nicht nur eines katholischen, sondern auch eines sehr texanischen Themas an. Wieso? Weil das „Hochfest des Leibes und Blutes Christi“ ins Englische mit der lateinischen Bezeichnung „Corpus Christi“ eingegangen ist. Und das ist eine Küstenstadt im Süden von Texas, am Golf von Mexiko. Nicht schwer zu erraten, wann die üppige, halb-tropische Bucht entdeckt wurde – klar, an Fronleichnam (1519). In Touristenbroschüren wird die Stadt auch gerne als die „Riviera von Texas“ und die „Glitzernde Stadt am Meer“ beworben.

Über Corpus Christi gibt es so einiges zu berichten. Als Hafenstadt war sie natürlich im Amerikanischen Bürgerkrieg Schauplatz einiger Kampfhandlungen, welche – wie nicht anders zu erwarten – die Union Navy gegen die Konföderierten gewann. Ebenfalls der Tatsache eine Hafenstadt zu sein zu verdanken hat Corpus Christi die regelmässige Heimsuchung von Orkanen. Grössere Schäden haben vor allem „Celia“ 1970 und „Allen“ 1980 hinterlassen.

Architektonisch interessant erscheint mir, dass Corpus Christi einen Miniaturversion des Australischen „Kleiderbügels“ (coat hanger), also der Hafenbrücke in Sydney, vorzuweisen hat. Die Bauweise scheint irgendwie beliebt für Eisenbahn- oder Hafenbrücken. Touristen besuchen die Stadt aber vor allem, um das schwimmende Museum «USS Lexington» zu begutachten. Die USS Lexington ist ein Flugzeugträger, der während des Zweiten Weltkriegs gebaut und von den Japanern auch „der blaue Geist“ genannt wurde. Dies einerseits wegen ihrer blauen Tarnfarbe und andererseits weil sie die Tendenz hatte, immer wieder aufzutauchen, nachdem sie vermeintlich versenkt wurde. Eines dieser Gerüchte bewahrheitete sich zwar tatsächlich, doch die Amerikaner bauten schnellstens eine Replik und sandten diese unter dem gleichen Namen wieder aus, um die Japaner zu demoralisieren. Gerissene Taktiker, diese Amis.

Und auch wenn ihr euch jetzt nicht gerade daran erinnern mögt, die meisten von euch die «USS Lexington» schon einmal gesehen. Wie jetzt, wann das denn? Im Film «Pearl Harbor». Die Flugzeugträger-Szenen im Film wurden auf eben diesem blauen Gespenst gefilmt. Tja, wer hätte das gedacht. Die männlichen Filmliebhaber unter euch wird aber eher dieser letzte, nennenswerte Fakt zu Corpus Christi mehr interessieren: Die Hafenstadt ist der Heimatort der äusserst attraktiven Eva Longoria 🙂

Für mich als Neu-Texanerin vertritt Corpus Christi aber vor allem eines: Den Stolz, endlich in einem Land mit Meeranstoss zu wohnen 😉

Ressourcen & Quellen

How to Become a Swiss Citizen

Waterfall at the foot of Morteratsch glacier
Waterfall at the foot of Morteratsch glacier

(Für Deutsch hier klicken) It has been a while since I last commented on the mind-numbing task of dealing with paperwork, so I saw the question I received in the comments of my last week’s blog “The Beauty of Public Holidays” on how one becomes a naturalized Swiss citizen as an opportunity to once again rant about the mysteries of trips to the authorities.

The question was based on the heavenly sounding amount of vacation days one gets in Switzerland. Of course, there are plenty more reasons one may want to become a Swiss citizen, for one you’re able to travel almost anywhere without bigger obstacles turning your journey into a nightmare. Or for the promise of a country with a steady unemployment rate of under 4%. Or maybe because of something as simple as being able to state that you’re a citizen of one of the most beautiful countries of the world (yes, I am biased on this one but I like to think that many non-Swiss out there will agree with me).

Morteratsch Glacier, Bernina Pass, Engadin, the Grisons
Morteratsch Glacier, Bernina Pass, Engadin, the Grisons

Now, becoming a Swiss citizen is apparently seen as a great privilege, for the process of obtaining the red passport with the white cross seems quite arduous. Unlike in the US, where the Anglo-Saxon based legal tradition of jus soli, or “law of the soil”, applies, being born in Switzerland doesn’t automatically make you a Swiss citizen nor does it grant you any other particular birth-rights. Instead, Swiss citizenship can be inherited by reference of jus sanguinis or “law of the blood”, which is often applied in countries with Germanic legal traditions. So if the necessary family relations are non-existent, all you’re left with in becoming a Swiss citizen is by way of naturalization.

The basic preconditions to apply for Swiss citizenship are universal enough: One has to be integrated in the community, of course comply with Swiss laws and regulations, know one of the four national languages and in no way can you compromise Switzerland’s internal and external security. Sounds familiar, doesn’t it? But then it comes: In order to be eligible to apply for Swiss citizenship, you need to have lived in Switzerland for at least 12 years. Generously, years between the age of 10 and 20 count double. Now depending on where in Switzerland you live at the time of application, the real hardship may only begin. Switzerland is a federal country, just as the US. This means that naturalization is not merely a decision at the federal level but also involves the canton and municipality where you reside. Conditions vary greatly from region to region. While some municipalities apply rather lenient policies, others will go as far as granting nationality by means of referendums only. Based on a case in 1999 in my place of residence at the time this practice had to be amended after it became apparent that the voters followed a rather subjective view on accepting or rejecting applications, mainly based on their names. Since the Supreme Court ruled this practice unconstitutional, negative decisions now must contain a lawful reason. There you have your direct democracy.

Yummy, Racelette!
Yummy, Racelette!

While researching my knowledge of the legal process (I don’t want to blurt out a load full of baloney, I got a degree in paralegal studies after all…) I happened upon a Swiss newspaper article released in 2012, daring the reader “Would you pass the citizenship test?” accompanying a story on how a Swiss party wants to stop the growing population (currently slightly over 8 million) of Switzerland (by making it even harder to obtain a Swiss passport… regardless of the fact that almost 25% of Switzerland’s residents are foreigners but still live in Switzerland, not making the general population any smaller…). Anyway, I decided to be a daredevil and took on the test – and I’m proud to announce: I only failed 1 question. I’m not going to reveal which one it was, all I’m saying is that it had to do neither with “Fondue” nor “Raclette”.

Resources & Sources

  • Original photo “Raclette” – Pixabay

 

Es ist ein Weilchen her, seit ich zum letzten Mal die gähnende Langeweile von Papierkrieg kommentiert habe. Entsprechend sah ich die Frage nach der Möglichkeit in der Schweiz eingebürgert zu werden in den Kommentaren meines Blogs “The Beauty of Public Holidays” von letzter Woche als Gelegenheit, mich wieder einmal über die Mystik von Behördengängen auszulassen.

Die Frage basierte auf der himmlisch klingenden Anzahl Ferientage die man zu gute hat, wenn man in der Schweiz arbeitet. Natürlich gibt es noch viel mehr Gründe, Schweizer werden zu wollen, beispielsweise weil man fast überall hin reisen kann, ohne dass grössere Hindernisse den Ausflug zum Albtraum werden lassen. Oder wegen der vielversprechenden Aussicht auf eine stete Arbeitslosenrate von unter 4%. Oder sei es nur, um sich für einmal Bürger eines der schönsten Länder der Welt nennen zu können (ja, ich bin voreingenommen was diesen Punkt angeht, stelle mir aber vor, dass so einige nicht-Schweizer da draussen mit mir übereinstimmen werden).

Nun, Schweizer Bürger zu werden ist offensichtlich ein grosses Privileg, denn der Prozess um den roten Pass mit dem weissen Kreuz zu bekommen, ist ziemlich beschwerlich. Nicht wie in den USA, wo die Angelsächsische Tradition des ius soli, also der Geburtsort das Recht auf Nationalität bedeutet, wird man in der Schweiz durch die Geburt auf Schweizer Boden weder automatisch Schweizer noch stehen einem sonstige spezielle Geburtsrechte zu. Stattdessen kann die Schweizer Bürgerschaft aufgrund der angewandten ius sanguinis, dem „Recht des Blutes“, welches oftmals in Ländern mit Germanischen Rechtstraditionen angewandt wird, vererbt werden. Wenn also die notwendigen Familienverhältnisse fehlen, bleibt dir auf dem Weg zum „Schweizertum“ nur der Weg über die Einbürgerung.

Die grundlegenden Voraussetzungen um ein Einbürgerungsgesuch zu stellen, sind ziemlich universell: Man muss in der Gemeinde integriert sein, sich natürlich an Schweizer Gesetze und Richtlinien halten, mindestens einer der vier Landessprachen mächtig sein und in keiner Weise darf man eine Bedrohung für die innere oder äussere Sicherheit der Schweiz darstellen. Klingt bekannt, nicht? Aber dann kommt es: Um die Schweizer Bürgerschaft beantragen zu können, musst du mindestens 12 Jahre in der Schweiz gelebt haben. Grosszügigerweise werden Aufenthaltsjahre zwischen dem 10. und 20. Altersjahr doppelt angerechnet. Abhängig davon wo du zum Zeitpunkt des Einbürgerungsgesuchs wohnst, kann es sein, dass die wirkliche Mühsal des ganzen Unternehmens erst anfängt. Die Schweiz ist ein Bundesstaat, genau wie die USA. Was bedeutet, dass Einbürgerungen nicht nur auf Bundesebene, sondern auch auf Kantons- und Gemeindeebene entschieden werden müssen. Die Bedingungen unterscheiden sich sehr von einer Region zur nächsten. Während einige Gemeinden sehr grosszügige Richtlinien haben, gehen andere soweit, dass Einbürgerungen nur mittels Gemeindeabstimmung erteilt werden. Basierend auf einem Fall von 1999 in meiner damaligen Wohngemeinde musste diese Praxis allerdings etwas angepasst werden, nachdem offensichtlich wurde, dass die Wähler einem eher subjektiven Urteil folgten, nämlich indem sie ihre Entscheidung für oder gegen die Einbürgerung auf den Namen der Einbürgerungswilligen basierten. Seitdem das Bundesgericht diese Praxis als verfassungswidrig erklärte, muss jede Ablehnung eines Gesuchs eine rechtlich haltbare Begründung aufweisen. Soviel zur direkten Demokratie.

Bei der Überprüfung meines Wissens über die ganzen rechtlichen Prozesse der Einbürgerung (ich will ja schliesslich nicht einen Haufen Mist erzählen, immerhin habe ich ja ein Paralegal-Zertifikat…), bin ich auf einen Artikel einer Schweizer Zeitung aus dem Jahr 2012 gestossen, welcher die Leser mit dem Titel „Würden Sie den Einbürgerungstest bestehen?“ herausfordert. Der Test begleitete einen Artikel, der beschreibt, wie eine Schweizer Partei versucht, die wachsende Schweizer Bevölkerung (momentan etwas über 8 Millionen) zu stoppen (indem sie das Einbürgerungsverfahren noch mehr erschweren wollen… ungeachtet der Tatsache, dass fast 25% der Schweizer Bevölkerung Ausländer sind und deswegen trotzdem in der Schweiz wohnen und dadurch die generelle Zahl der Schweizer Bevölkerung nicht geringer macht, nur weil sie nicht eingebürgert sind…). Wie auch immer, ich beschloss – waghalsig wie ich bin – mich dem Test zu stellen… und ich kann stolz verkünden: Lediglich eine Frage habe ich falsch beantwortet. Ich werde euch allerdings nicht verraten, welche; nur soviel: Es hatte weder mit „Fondue“ noch mit „Raclette“ zu tun.

Ressourcen & Quellen

  • Originalfoto “Racelette” – Pixabay

When Your Cat Thinks He Has Superpowers

Für Deutsch hier klicken

As you all may know, we have two cats. They are Swiss cats and even though one might picture them as perfectly neutral beings, settling disputes and acting as mediators, that’s not really their nature. Nationality doesn’t seem to be a concept they grasp and accordingly they – even though neutered – do have a sense of territory or at least of hierarchy.

Our teary-eyed feline ruler
Our teary-eyed feline ruler

Oscar, the supposedly older one of the two, pretends to be bad ass but in truth he is the sweetest creature you can imagine. I am not sure where he got his feigned attitude from but suspect he had a somewhat rough life before he met us and accordingly had to put on a brave face. At least the bad ass looks that he sports suggest so. The lady at the cat shelter we got our two feline friends from told us that when she retrieved them they both had the cat-flu, not an actual cold but an infection of the upper respiratory tract. This can lead to reddened and swollen eyes that discharge pus and can cause the tear duct to clog up. This happened to both of our tigers so they often, if not constantly, have somewhat watery eyes. In addition, Oscar got a scar on his right eye that lends him the somewhat kick ass looks.

And I can assure you: He is as bold as his looks suggest. Back in Switzerland my neighbors had two dogs: A Bernese mountain dog and the other something Newfoundland-like. Both good dogs but still very protective of their property. But did Oscar care? Nope. He just strolled into the garden, let them bark at him, sniff about a little and if it was all too much for him he simply hissed at the two poor boys, menacingly lifting one of his front paws, showing them his razor sharp claws. That did it. They respected him and let him pass and mingle among them.

Our confessed pacifist
Our confessed pacifist

Now these were probably exceptionally good natured dogs but not all of their cat buddies were as gracious as that. Both Merlin and Oscar would get their share of disputes, Oscar mostly standing up for himself (and his little brother Merlin, as I like to believe) while Merlin is a pacifist of some sorts, avoiding fights at all costs, mostly running away at the speed of light instead of wanting to prove himself as a real tomcat.

Best buddies!
Best buddies!

Well, even though nationality isn’t something that bothers them, our little fuzz-balls still get entangled in some quarrels every so often. That’s when the baby-like cat cries echo through the neighborhood that make the hair in the nape of your neck stand on end and send a shiver down your spine. That’s very likely what happened here on Thursday evening, a little before Oscar came home, limping and bleeding. He obviously had gotten into some kind of clash and taken his share of beating this time. I thought this was the moment for him to realize that he didn’t really have any superpowers. But I was awfully wrong. Though he spent the night inside and behaved docile enough, the next day already he insisted on going out there, still limping a little, and taking on whatever dared to challenge him. We kept him inside for the bigger part of Friday evening again, after Greg heard some cat howling and Oscar and some neighbor cat came running back like the devil was at their heels. Our neighbor told us that the notorious neighborhood cat cast an eye on them and apparently it chases whatever moves on four legs. Although we thought this would keep Oscar inside for the rest of the night, we were totally mistaken – after a few hours of sleep on our laps he decided he had to go back and conquer the world again.

Superhero's safe haven
Superhero’s safe haven

Why do I still let him outside, one might ask. If you ever had outdoor cats you would know. They insist on their freedom and will make your life hell if you try to lock them up, scratching up carpets and maddening you with their howls. They have their own minds and insist on enjoying their freedom at whatever cost. I respect that, knowing that they would lead a – maybe longer but – miserable life if I tried to keep them inside. And after all: They do have some mystical superpower, if it’s only their knowledge that there is a safe haven waiting for them whenever trouble strikes. Our door is always open for them, providing them with food, water, medical care and a place to rest their superhero limbs.


Wie ihr alle sicherlich wisst haben wir zwei Katzen. Es sind Schweizer Katzen und auch wenn ihr sie euch vielleicht als die perfekten neutralen Wesen vorstellt, Streite schlichtend und sich als Vermittler betätigend, ist das nicht ihre Natur. Nationalität ist nicht wirklich ein Konzept das sie begreifen und entsprechend haben sie – wenn auch kastriert – doch einen Sinn für Territorium und Hierarchie.

Oskar, der vermutlich älter der beiden, gibt vor, ein Bösewicht zu sein, doch in Wirklichkeit ist er die süsseste Kreatur die man sich vorstellen kann. Ich bin mir nicht sicher, wo er seine vorgetäuschte Einstellung her hat, ich vermute aber, er hatte ein ziemlich hartes Leben bevor er uns traf und musste folglich lernen, sich keine Angst anmerken zu lassen. Zumindest legt der Blick aus seinen Augen diese Vermutung nahe. Die Dame im Katzenheim von wo wir unsere beiden felinen Freunde her haben erzählte uns damals, dass beide bei ihrer Rettung einen Katzenschnupfen hatten. Trotz seines Namens handelt es sich beim Katzenschnupfen nicht um eine eigentliche Erkältung, sondern um eine Infektion der oberen Atemwege. Diese kann zu eitrigen geröteten und geschwollenen Augen führen, was oftmals die Tränenkanäle zu verstopfen vermag. Das ist bei beiden unserer Tiger der Fall und so haben sie auch heute noch öfters, wenn nicht sogar praktisch immer, etwas wässerige Augen. Oskar hat dazu noch eine Narbe auf dem rechten Auge, was ihn wie einen richtig harten Kerl aussehen lässt.

Und ich kann euch versichern: Er ist so mutig wie sein Aussehen vermuten lässt. Meine Nachbarn in der Schweiz hatten zwei Hunde: Einen Berner Sennen Hund und der andere so etwas wie ein Neufundländer. Beide waren gute Hunde, verteidigten aber ihr Grundstück standhaft. Doch interessierte Oskar das? Nee. Er schlenderte ganz einfach in den Garten, liess die beiden bellen, ein wenig herumschnüffeln und wenn ihm alles zu viel wurde, fauchte er die armen Jungs kurz an, hob drohend eine seiner Vorderpfoten und zeigte ihnen seine rasiermesserscharfen Krallen. Das hatte gereicht. Sie respektierten ihn, liessen ihn passieren und mit ihnen herum trotten.

Dies waren vielleicht besonders freundliche Hunde, doch nicht alle ihrer Katzenfreunde waren so gnädig. Sowohl Merlin wie auch Oskar gerieten in einige Auseinandersetzungen, wobei Oskar meist seine Ehre verteidigte (und die seines kleinen Bruders Merlin, wie ich mir gerne vorstelle), während Merlin ein kleiner Pazifist ist, der Kämpfe wo immer möglich vermeidet, meistens indem er wie der Blitz wegrennt, anstatt sich als richtiger Kater zu beweisen.

Nun, auch wenn sie sich nicht über die Nationalität identifizieren, so geraten die beiden Woll-Knäuel doch immer mal wieder in einen Streit. Das sind die Momente, in denen du abartiges Geschrei durch die Nachbarschaft hallen hörst, welches dir die Nackenhaare aufstellen und einen Schauer über den Rücken jagen lässt. Ziemlich sicher so ähnlich hier am letzten Donnerstagabend passiert, kurz bevor Oskar hinkend und blutend nach Hause kam. Er war offensichtlich in einen Streit geraten und hatte diesmal seine Prügel kassiert. Eigentlich dachte ich, das wäre nun der Moment, in dem er realisiert, dass er nicht wirklich Superkräfte besitzt. Doch ich lag total daneben. Zwar verbrachte er die Nacht drinnen und benahm sich sanftmütig genug, doch bereits anderntags bestand er darauf, wieder hinaus zu gehen, immer noch etwas hinkend, und sich allem zu stellen, was ihn herauszufordern wagte. Freitagabends dann behielten wir ihn wieder länger drinnen, nachdem Greg eine Katze heulen hörte und Oskar zusammen mit einer Nachbarkatze angerannt kam, als wäre der leibhaftige Teufel hinter ihnen her. Unser Nachbar meinte nur, es sei wieder diese in der Gegend berüchtigte Katze gewesen, die ein Auge auf die beiden geworfen hatte und offensichtlich alles jagt, was sich auf vier Beinen bewegt. Und obwohl wir dachten, dies würde Oskar nun für den Rest der Nacht drinnen halten, irrten wir uns völlig – nach einigen Stunden Schlaf auf unseren Schössen entschied er, wieder nach draussen zu gehen um die Welt zu erobern.

Warum ich ihn immer noch raus lasse, fragt ihr euch? Wenn ihr jemals eine Freigänger-Katze gehabt hättet, wüsstet ihr’s. Sie beharren auf ihrer Freiheit und machen dir das Leben zur Höllen wenn du versuchst, sie einzusperren, indem sie Teppiche zerkratzen und dich mit ihrem Geheul zum Wahnsinn treiben. Sie haben ihre eigenen Köpfe und bestehen darauf, ihre Freiheit zu geniessen, koste es was es wolle. Ich respektiere das, wohl wissend dass sie ein – vielleicht zwar längeres aber – miserables Leben führen würden, wenn ich versuchte, sie drinnen zu behalten. Und schliesslich haben sie doch eine Art mystische Superkraft: Und wenn es nur ihr Wissen um ein sicheres Plätzchen ist, das auf sie wartet wenn sie in Schwierigkeiten geraten. Unsere Tür ist immer offen und bietet ihnen Futter, Wasser, medizinische Versorgung und ein Plätzchen, an dem sie ihre Superhelden-Glieder ausruhen können.

The Beauty of Public Holidays

Favorite leisure activity on a public holiday: Going for a bicycle ride. Für Deutsch hier klicken. In my last blog I marginally mentioned that the (catholic) Swiss are going to celebrate Pentecost pretty soon. Since most of Switzerland’s population is Christian of some kind, many of the major Christian holidays are either observed or at least enjoyed as time off from the office, school or other duties. In retrospect, I have to admit that the Swiss – regardless of how much they work over the year, and believe me, they’re immensely hardworking people – have a knack for taking time off and being away from the office. This doesn’t necessarily imply that they’re not working; all it means is that they’re away from the office. Apart from being dedicated workers, the Swiss are also quite private. They don’t open up easily to strangers and most of them aren’t very extroverted. They keep to themselves. This may be a reason for their ability to separate business and private life rather strictly. But it also helps them to find a healthy balance between work and leisure. And that is – apart from the legally regulated minimum 20 vacation days per year – where all the cultural, religious and traditional holidays kick in.

On one of those public holiday bicycle rides.

Federal law stipulates that every canton (a canton in Switzerland pretty much equals a state in the US, but let me elaborate some more on that in a later post) can – besides the national holiday which takes place on August 1 – declare a maximum of eight bank holidays per annum. And believe it or not – most cantons do exactly that. So depending on which canton you work in, you may profit from an extra eight vacation days in addition to the 20 granted by law. And most companies nowadays offer their employees up to 30 vacation days (equaling six full work weeks!) a year as part of a fringe-benefit plan. Now it seems to me that a long time ago some genius must have thought all of this through very thoroughly for most of the catholic holidays fall on a Thursday (!!). Which means you can either “bridge” the Friday after and get yourself a nice 4-day weekend or you simply enjoy the public holiday and go back to work on Friday. Which may be quite beneficial too, since most offices will be almost empty so you actually get stuff done.

Hiking: Also a prefered pastime activity.

So in case you thought the Swiss would envy us for our Memorial Day this week, you’re darn wrong: Their next national holiday is just up ahead; this Thursday, May 29, marks Ascension Thursday. The date of this day, just as Pentecost, is derived from the Easter date, namely taking place 40 days after Easter (as opposed to Pentecost which takes place 50 days after Easter). Ascension Day, or “Christi Himmelfahrt” as the Germans call it (which I prefer to translate into Christ’s trip to heaven ;-)), commemorates the ascension of Jesus into heaven after his Easterly ordeal of betrayal, crucifixion and then resurrection. In order to give you an idea of how often many Swiss actually get an additional holiday due to some Christian or historic celebration, I shall continue to comment on them as they come up. Of course each canton has its own patron saint and such but I’m only gonna comment on the most common ones. One thing I know for sure is: I shall miss those extra days off big time once I’m going back to work here. Just like the mentioned 20 or more vacation days of which you are obliged to use at least two consecutively per year (also by law!).


 

In meinem letzten Blog hatte ich am Rande erwähnt, dass die (katholischen) Schweizer schon bald Pfingsten feiern werden. Da die Mehrheit der Schweizer Bevölkerung in irgend einer Form dem Christentum angehören, werden die wichtigsten Christlichen Feiertage nach wie vor zelebriert oder zumindest als Freizeit vom Büro, der Schule oder sonstigen Verpflichtungen genossen.

Rückblickend muss ich gestehen, dass die Schweizer – ungeachtet dessen, dass sie über das Jahr verteilt wirklich viel arbeiten und glaubt mir, die Schweizer sind sehr hart arbeitende Leute – eine Begabung dafür haben, frei zu nehmen und dem Büro fern zu bleiben. Dies bedeutet nicht unbedingt, dass sie deswegen nicht arbeiten; es heisst lediglich, dass sie weg vom Büro sind. Doch die Schweizer sind nicht nur ausgesprochen engagierte Arbeiter, sie sind auch ziemlich verschlossene Persönlichkeiten. Fremden gegenüber öffnen sie sich nur langsam und die meisten sind nicht sehr extrovertiert. Sie bleiben unter sich. Dies könnte ein Grund für ihre Fähigkeit sein, Geschäftliches und Privates äusserst strickt zu trennen. Doch es hilft ihnen auch dabei, eine gesunde Balance zwischen Arbeit und Erholung zu finden. Und das ist – nebst den gesetzlich zugesprochenen 20 Ferientagen pro Jahr – der Punkt, wo all die kulturellen, religiösen und traditionellen Feiertage ins Spiel kommen.

Das Bundesgesetz schreibt vor, dass jeder Kanton (ein Kanton in der Schweiz ist so ziemlich das Pendant eines Staates in Amerika) nebst dem Nationalfeiertag, welcher jeweils am 1. August stattfindet, maximal acht Tage pro Jahr zu den Sonntagen gleichgestellten Feiertagen ernennen kann. Und man glaubt es kaum – die meisten Kantone tun genau das. Je nach dem in welchem Kanton man also arbeitet, kann man in den Genuss von acht extra arbeitsfreien Tagen kommen – zusätzlich zu den 20 gesetzlich vorgeschriebenen. Und die meisten Firmen bieten ihren Angestellten heutzutage bis zu 30 Ferientage an als Teil eines Zusatzleistungs-(d.h. Fringe Benefits) Plans.

Nun scheint es mir allerdings, als habe vor langer Zeit irgend ein Genie diese ganze Sache bereits genauestens durchdacht, denn die meisten katholischen Feiertage fallen auf einen Donnerstag (!!). Das bedeutet, man kann entweder den darauffolgenden Freitag überbrücken oder aber man geniesst einfach den Feiertag und geht am Freitag zurück zur Arbeit. Was durchaus auch seine positive Seite haben kann, denn meist sind an diesen Freitagen die Büros fast leer und so bekommt man endlich mal etwas Arbeit erledigt.

Wer also denkt, die Schweizer seien uns den Memorial Day diese Woche neidisch gewesen, der liegt verflixt falsch: Ihr nächster Feiertag steht umgehend an; diesen Donnerstag, 29. Mai, ist Himmelfahrtstag. Das Datum für diesen Tag wird, wie Pfingsten, vom Osterdatum abgeleitet, es findet nämlich 40 Tage nach Ostern statt (entgegen Pfingsten, die 50 Tage nach Ostern stattfinden). An Christi Himmelfahrt gedenken die Gläubigen Jesus‘ Aufstieg in den Himmel nach den Österlichen Martyrien von Betrug, Kreuzigung und Auferstehung.

Damit ihr eine Idee davon erhaltet, wie oft die Schweizer dank einer Christlichen oder historischen Feier in den Genuss eines zusätzlichen Frei-Tages kommen, werde ich fortlaufend über die aufkommenden Feiertage berichten. Natürlich hat jeder Kanton seine eigenen Schutzheiligen und dergleichen, ich werde allerdings lediglich auf die verbreitetsten Feiertage eingehen. Eines aber weiss ich jetzt schon mit Sicherheit: Ich werde diese extra Ferientage total vermissen, wenn ich hier einmal zurück zur Arbeit gehe. Wohl genauso wie die 20 gesetzliche vorgeschriebenen Ferientage, von welchen du mindestens 2 Wochen am Stück beziehen musst (ebenfalls gesetzlich geregelt!).

Drawing of the Day – 5/22/2014

Mosquito busy sucking the living sh*** out of a poor soul...
Mosquito busy sucking the living sh*** out of a poor soul…

It all began with me wanting to go for a bicycle ride today. But when I stepped outside, a huge black cloud was towering over the area and I felt a raindrop splash on my arm. So I decided to sit in a rocking chair at the community center instead. Not even a minute passed before the mosquitoes attacked… which inspired me to start a doodle showing a gigantic mosquito that sucks the last droplet of blood out of a poor soul (aka: me).

Once my dear husband saw the doodle in progress he suggested: “Hey, why don’t you draw it in such a way that the mosquito sucks all the dark daemon-y stuff out of you which then gets replaced by all that inspiration you’re filled with lately?” Neat idea, indeed. So off I went and that’s what come from all the sketching and coloring.

I’m sorry about the quality of the photo, I took it quickly with my iPhone. At some point I will scan my drawings and crop them properly. Hope you can enjoy it anyway.

About Made Up Names and Perky Waiters

Für Deutsch bitte hier klicken

Sitting in the bakery café last week made me think of another fun experience that is not so easy to come by in Switzerland: The friendly waiter. While in Switzerland one is getting increasingly annoyed with the at times harsh treatment in restaurants, over here I’m getting a little suspicious even before I enter the actual restaurant, at the reception desk. A usually very gleeful person asks for the number of guests, grabs a couple of menus, cutlery and napkins and leads you to a table of their, sometimes your, choice. If you play along this way, everything will be fine. But watch out, several signs around the reception desk will warn you to seat yourself at a table of your choice. So far I haven’t dared to disregard these warnings for I’m convinced the consequences would be disastrous (such as being struck down by lightning or the like). Therefore the curiosity wasn’t worth it to me yet to incur the service personnel’s holy wrath. For I know what heavenly service will be bestowed on me if I stick to the rules. And that normally goes something like this:

A most gleeful waiter
A most gleeful waiter

First, the waiter assigned to your table looks in on you. He or she introduces him-/herself: “My name is John and I am your servant tonight.” Or at least something to that effect. Every time I ask myself immediately if they – very much in my own manner at Starbucks when they ask me for my name to shout it through the whole café bar once my order is ready – make up names, too. And if so, do they change them daily or only once a month? The way you change a password. Anyway, after this announcement by the waiter I feel like a puppeteer who pulls the strings of his doll for the rest of the evening. Fun! After the announcement of his name the waiter takes your drink orders. It should be noted that when ordering drinks, water is not a real object of orders, you’ll get it anyway, whether you like it or not. Over here, ice water is not considered a luxury product you have to pay for but a fundamental right. I’m pretty sure it’s put down in the Constitution right next to air conditioners, low-priced gas and the basic right to use every shops restroom, regardless of whether you made a purchase in the shop or not. Next, the drinks are served and in case you haven’t decided on a food order yet, you receive a rundown of the specials of the day or even personal preferences – for some reason especially when it comes to appetizers – are recited. This way, your decision is usually made a bit easier.

Not only the service is impeccable.
Not only the service is impeccable.

Accordingly satisfied, you can devote yourself to a pleasant conversation with your husband. Which is repeatedly interrupted by perky waiters bouncing from table to table, gleefully asking about the state of thirst. The probability of sitting in front of an empty glass is just as slim as for snow to fall in these climatic zones: It’s not unheard of but highly unlikely. Once your food is served it’s really going to start: At least 3 times you will have to confirm that 1. Everything is according to your wishes, 2. Nothing is missing, 3. The food is real tasty and 4. You’re sure you’re not thirsty. But all of this in such a friendly and cheerful manner that it makes you feel as if you hadn’t had such a good time in weeks. In my case this could of course be owing to my lack of social engagement as an unemployed individual.

The steak house closest to our place.
The steak house closest to our place.

Once you finish your meal, there follows the – at least from a Swiss point of view – seemingly rude and speedy “discharge”. If you say no to dessert and coffee, the bill will be slammed in front of you – zap! Of course, not without emphasizing that you may take your time and pay whenever you are ready. Even though this abrupt an ending may seem rather curt, it also has its attractive side – I certainly prefer it to the usual hide and seek with the waiters in Switzerland, where an attempt to pay your bill turns into running the gauntlet way too often. Sometimes the only remaining option is to trip up the waiter and to wrestle the bill from his jacket. Given the choice, I certainly prefer the check that’s handed to me with my last bite of food.

Letzte Woche in diesem Café gesessen zu haben, hat mich an eine andere freudige Erfahrung denken lassen, die in der Schweiz nur schwer zu finden ist: Die freundliche Bedienung. Während man sich in der Schweiz vermehrt über die zuweilen harsche Behandlung in Gaststätten ärgert, werde ich hier schon beim Empfang in einem Esslokal etwas argwöhnisch. Eine meist ausgesprochen lebhafte Person fragt nach der Anzahl Gäste, schnappt sich Menükarte, Besteck und Servietten und geleitet dich zu einem Tisch ihrer, manchmal auch deiner, Wahl. Wenn du so mitspielst wird alles gut werden. Doch Obacht, alle Schilder rund um den Empfangstisch warnen dich davor, dir selber einen Tisch auszusuchen, es sei denn du wirst entsprechend angewiesen. Bisher habe ich mich nicht gewagt, diese Warnungen zu missachten, doch bin ich überzeugt, die Folgen würden verheerend sein (wie sofortiger Blitzschlag oder dergleichen). Die Neugier war es mir deshalb noch nicht wert, den heiligen Zorn des Servicepersonals auf mich zu lenken. Denn ich weiss, welche himmlische Bedienung mir zuteil wird, wenn ich mich an die Spielregeln halte. Und das geht meist in etwa so:

A most gleeful waiter
A most gleeful waiter

Zuerst schaut der deinem Tisch zugewiesene Kellner oder die Kellnerin bei dir vorbei. Er oder sie stellt sich vor: „Mein Name ist John und ich bin heute Abend euer Diener.“ Oder zumindest etwas in diesem Sinne. Jedes Mal frage ich mich natürlich umgehend, ob sie genauso Namen erfinden wie ich im Starbucks, wenn sie mich zwecks Ausrufung des bestellten Getränks nach meinem Namen fragen. Und wenn ja, ändern sie täglich ihre Namen oder nur einmal im Monat? So wie man halt ein Passwort ändert. Wie dem auch sei, nach dieser Ankündigung fühle ich mich auf jeden Fall wie ein Puppenspieler, der den Rest des Abends seine Puppen für sich spielen lässt. Fun! Nach der Namensankündigung nimmt der „Diener“ zunächst einmal deine Getränkebestellung entgegen. Hierbei ist zu beachten, dass Wasser kein wirklicher Gegenstand von Bestellungen ist, du kriegst es so oder so, ob du willst oder nicht. Eiswasser wird hier nicht als zu bezahlender Luxus, sondern als selbstverständliches Grundrecht angesehen. Ich bin mir ziemlich sicher, dass es auch irgendwo neben Klimaanlagen, günstigem Benzin und dem Recht, in jedem Shop die Toilette zu benutzen auch ohne einen Einkauf zu tätigen in der Verfassung festgehalten ist. Als nächstes werden die Getränke serviert und solltest du dich noch nicht für ein Menü entschieden haben, werden die Spezialitäten des Tages aufgezählt oder gar persönliche Vorlieben – aus irgend einem Grund besonders zu Vorspeisen – vorgetragen. So fällt dir die Auswahl schon um einiges einfacher.

Not only the service is impeccable.
Not only the service is impeccable.

Entsprechend befriedigt kannst du dich dann einer angeregten Unterhaltung mit deinem Ehemann widmen. Diese wird immer wieder von freundlichen bis kollegialen Zwischenfragen nach der Lage des Durstes unterbrochen. Die Wahrscheinlichkeit hier vor einem leeren Glas zu sitzen ist genauso gering wie die, dass es hier schneit: Es kann durchaus vorkommen, wird aber schon als kleines Wunder angesehen. Wenn dir dann dein Essen serviert wird, geht es erst richtig los: Im Mindesten drei Mal musst du bestätigen, ob 1. Alles nach deinem Wunsch ist, 2. Dir irgend etwas fehlt, 3. Es auch wirklich mundet und 4. Du nicht doch noch durstig bist. Dies aber alles dermassen freundlich und aufgestellt, dass du dich fühlst, als hättest du seit langem keine so gute Zeit mehr gehabt. Kann auch daran liegen, dass ich als „Arbeitslose“ etwas zu wenig Sozialkontakte pflege.

The steak house closest to our place.
The steak house closest to our place.

Einmal das Essen beendet, folgt der für mich als Schweizerin wieder etwas rüpelhaft wirkende flotte Abgang. Verneinst du die Frage nach Dessert und Kaffee wird dir – zack – auch schon die Rechnung hingeknallt. Natürlich nicht ohne die ausdrückliche Versicherung, dass du dir so viel Zeit wie nötig mit der Zahlung lassen kannst. Obwohl so ein abruptes Ende etwas schroff wirken mag, so hat es doch auch seine reizvolle Seite – mir ist es um einiges lieber als das in der Schweiz übliche Versteckspiel mit dem Kellner; da entwickelt sich der Zahlungsversuch leider allzu oft zum Spiessrutenlauf. Manchmal bleibt als einziger Ausweg, den Kellner mittels gestrecktem Bein zu Fall zu bringen und ihm die Rechnung aus dem Jackett zu wringen. Da ist mir die mit dem letzten Bissen des Essens hingestreckte Rechnung doch lieber.


Resources & Sources

Original “waiter” photo by pixabay.com

How We Define Ourselves

For German click here

Sleeping Luzi
Sleeping Luzi

I’m sitting in a booth at «Panera Bread», a bakery café nearby that kindly opens at 6am. Why would I be up and in a coffee shop at that time of day? Aaaah, I know what you think… wipe that “you’re getting old” grin off your face right now, please. I’m not getting (that) old, suffering from senile bed escape syndrome or any such thing (yet). The reason for me to leave the morning warmth of our bed is that my beloved husband had to be at the airport by 5am this morning in order to catch his flight to New York. He’s headed there to attend some business meetings and even though he’s only been gone for a little over an hour I miss him already.

But instead of giving in to feeling blue I’m seizing this opportunity to sit my butt down for some early morning contemplation. For some reason writing works best for me early in the morning or late at night. Maybe my mind is more creative when it is in a not so sober state? Go figure…

My new homeland
My new homeland

As I’m watching the sun rise and the day get busier, I’m contemplating a new reality that has dawned on me over the course of my stay here in the US. There is this interesting thing about living abroad. While you’re trying to settle in, get accustomed to your new surroundings, you gradually become more aware of your origins. It seems quite obvious that I, pushing 40 and having lived in my native country of Switzerland up to last September, should sport a lovely Swiss accent when speaking with the folks here. I read somewhere that once you passed your 17th birthday you won’t be able to lose the accent of your mother tongue entirely when learning another language. Don’t worry, I’m not in the least concerned about not sounding like a Texan. I’m not even trying for fear the locals might think I’m mocking them – or simply burst out laughing.

Anyway, the thing that really get’s me is that I was never more of a patriot than since I left Switzerland. Sounds weird? But it sure is true. No matter where I go, every so often a curious listener will ask me where I’m from originally. It’s generally a good sign if they ask you where you’re from originally. That means you may at least have the established the credentials of someone who has been here longer than just a few days (and you don’t dress like a tourist…). Anyhow, the discussion thus started will inevitably lead to a – however brief – conversation about you and your background. The interesting thing about it all is that sometimes people will ask you questions about your heritage that you’ve never thought about. That can lead to an awkward silence or a most inspiring debate. The comment I’ve gotten most so far is innocent enough: I believe you’re the first person from Switzerland I’ve ever met. That makes it kind of easier since there’s no phantom Swiss that I may contradict with my answers. Because if I’m not the first Swiss for them to meet I usually have to confirm some fact the former Swiss has mentioned. Such as whether it’s true that Switzerland has 3 official languages. That’s when my smartass kicks in and I mention the 4th language. But then of course I’m immediately challenged to explain this additional language. My comment mostly states that it is a Latin based language, sounding a lot like the Italian that is spoken in the very north (Friulan). Since none ever understands that I wrap up by saying it’s basically a mixture between Italian and Swiss German (which to me makes it sound remotely Portuguese for some reason..). Whether that makes the subject any clearer I dare doubt. Though the listeners regularly nod in pretended understanding while sporting a blank expression on their face.

SWEDEN! Not Switzerland...
SWEDEN! Not Switzerland…

Of course there’s always the possibility that what I mention about Switzerland doesn’t correspond with what my fellow Swiss mentioned to the inquirer. If that happens I’ll most certainly earn myself a “you sure you’re Swiss??” look which I would answer with a “you sure the person you talked to was Swiss and not… let’s say… SWEDISH??” That might put a sudden end to the whole friendly conversation.

Home sweet home
Home sweet home

So what conclusion do I draw from all these musings? I think I’m starting to realize that I may never be fully part of this society, no matter how long I live here. I will always be a bit of an outsider. While at the same time – even if I define myself more than ever through my Swiss background – the very same thing may happen to me in Switzerland. I’m the one who left for another country, who lost contact with the base. Though I’m trying really hard to keep up with what’s going on in Switzerland, I’m home here now and I have to concentrate on what’s happening in my new homeland. Otherwise I’ll never even remotely integrate into this society. And isn’t that exactly what I despised in foreigners back in Switzerland – when they tried harder to keep up with their old traditions than their chosen new ones? Why leave if you mentally stay? I made a very conscious decision and I knew the hardships that I might face on the way. Such as never again really belonging anywhere. But don’t fret, that doesn’t disturb me. I always knew where my home was and in the end – aren’t we all citizens of this very planet? Seeing myself as an universal being puts everything back into perspective.

Ich sitze am Fenster einer nahegelegenen «Panera Bread» Bäckerei, die dankenswerterweise bereits um 6 Uhr morgens ihre Türen öffnet. Warum ich um diese Zeit bereits wach bin und in einem Café sitze? Aaaah, ich weiss was ihr jetzt denkt… dieses „du wirst alt“ Grinsen könnt ihr euch gleich wieder abschminken. (So) alt werde ich nun doch (noch) nicht, dass ich bereits unter seniler Bettflucht oder dergleichen leide. Der Grund warum ich um diese Tageszeit bereits die morgendliche Bettwärme verlassen habe ist, dass mein geliebter Ehemann um 5 Uhr am Flughafen sein musste, um es rechtzeitig auf seinen Flug nach New York zu schaffen. Er soll da an einigen geschäftlichen Meetings teilnehmen und obwohl er erst etwas über eine Stunde weg ist, vermisse ich ihn schon.

Doch anstatt in Melancholie zu versinken, nutze ich die Gelegenheit, um meinen Hintern hinzusetzen und einigen frühmorgendlichen Gedankengängen nachzugehen. Aus irgend einem Grund geht mir das Schreiben frühmorgens oder spätabends am flüssigsten von den Fingern. Vielleicht ist mein Geist einfach kreativer wenn er in einem nicht allzu wachen Zustand ist? Man stelle sich vor…

Während ich den Sonnenaufgang bewundere und der Tag um mich herum immer geschäftiger wird, denke ich über etwas nach, das mir seit meinem Aufenthalt hier in den USA immer bewusster wird. Es gibt da diese interessante Sache am Leben im Ausland. Während du dich einzuleben versuchst, dich mit deiner neuen Umgebung vertraut machst, wird dir deine Herkunft mehr und mehr bewusst. Es scheint ziemlich klar, dass ich, die auf die 40 zugeht und ihr gesamtes Leben bis vergangenen September in ihrem Heimatland Schweiz verbracht hat (abgesehen von diversen Reisen natürlich), einen hübschen Schweizer Akzent zur Schau (oder eher zu Ohren) trage. Ich habe mal irgendwo gelesen, dass jemand der das 17te Altersjahr überschritten hat, nicht mehr fähig ist, eine Fremdsprache akzentfrei zu lernen. Keine Angst, ich bin nicht im mindesten besorgt darüber, dass ich nicht wie eine Texanerin klinge. Ich versuche es gar nicht erst, denn die Einheimischen könnten denken, ich wolle mich über sie lustig machen – oder ganz einfach in Gelächter ausbrechen.

Jedenfalls fällt mir auf, dass ich nie ein grösserer Patriot war als seit ich die Schweiz verlassen habe. Klingt seltsam? Und doch ist es wahr. Egal wohin ich gehe, gelegentlich fragt mich ein neugieriger Zuhörer woher ich ursprünglich komme. Es ist generell ein gutes Zeichen wenn sie dich fragen woher du ursprünglich kommst. Das bedeutet, du machst zumindest den Eindruck einer Person, die schon länger als bloss einige Tage hier ist (und du kleidest dich nicht wie ein Tourist…). Auf jeden Fall führt die so begonnene Diskussion unausweichlich – für wie kurz auch immer – zu einer Unterhaltung über dich und deine Herkunft. Das interessante an alledem ist, dass die Leute dir Fragen über deinen kulturellen Hintergrund stellen, über die du selber noch nie nachgedacht hast. Das kann entweder zu peinlichem Schweigen oder aber zu einer inspirierten Debatte führen. Den Kommentar, den ich bisher am meisten zu hören bekommen habe ist unschuldig genug: Ich glaube du bist die erste Person aus der Schweiz, die ich je getroffen habe. Das macht es etwas einfacher, weil da kein Phantom-Schweizer ist, dem ich mit meinen Antworten widersprechen könnte. Denn wenn ich nicht die erste Person aus der Schweiz bin, die sie treffen, muss ich üblicherweise gewisse vom vorhergehenden Schweizer gemachte Aussagen bestätigen. So beispielsweise ob es stimmt, dass die Schweiz 3 offizielle Landessprachen hat. Zu diesem Zeitpunkt schaltet sich regelmässig mein Klugscheisser ein und ich verkünde, dass es sogar eine 4te Landessprache gibt. Was mich umgehend zur Herausforderung führt, diese zusätzliche Sprache zu erklären. Mein Kommentar hierzu ist meist, dass es sich um eine auf Latein basierende Sprache handelt, die sich sehr wie das ganz im Norden gesprochene Italienisch (Friulanisch) anhört. Weil das allerdings niemandem etwas sagt, schliesse ich damit ab, dass es sich im Wesentlichen um eine Mischung zwischen Italienisch und Schweizerdeutsch handelt (was es für meine Ohren seltsamerweise etwas wie Portugiesisch klingen lässt…). Ob dies den ganzen Sachverhalt allerdings klarer macht, wage ich zu bezweifeln. Auch wenn die Zuhörer regelmässig vermeintlich begreifend nicken, zeigt sich doch eine ausdruckslose Miene auf ihren Gesichtern.

Natürlich besteht immer die Möglichkeit, dass was ich über die Schweiz sage, nicht mit dem übereinstimmt, was der Schweizer Kollege vor mir erwähnt hatte. Wenn das passieren, ernte ich ziemlich sicher einen „bist du sicher, dass du aus der Schweiz kommst??“-Blick, den ich mit einem „bist du sicher, dass die Person mit der du gesprochen hast Schweizer war und nicht… sagen wir… SCHWEDE??“-Blick beantworte. Das könnte allerdings der freundlichen Unterhaltung ein plötzliches Ende setzen.

Welche Schlussfolgerung ziehe ich also aus diesen ganzen Überlegungen? Ich glaube ich beginne zu realisieren, dass ich vielleicht nie ein richtiger Teil dieser Gesellschaft werde, egal wie lange ich hier lebe. Ich werde immer ein wenig ein Aussenseiter bleiben. Während mir das Gleiche – auch wenn ich mich mehr denn je über meinen Schweizer Hintergrund definiere – auch in der Schweiz passieren mag. Ich bin diejenige, die in ein anderes Land ausgewandert ist und den Kontakt mit den Wurzeln verloren hat. Auch wenn ich wirklich bemüht bin, mich über die Vorgänge in der Schweiz auf dem Laufenden zu halten, so bin ich nun doch hier zuhause und ich sollte mich darauf konzentrieren, was in meiner neuen Heimat vor sich geht. Ansonsten werde ich mich nie richtig integrieren können. Und ist das nicht genau das, was ich Ausländern in der Schweiz so übel genommen habe – wenn sie mehr um ihre bisherigen Traditionen als um die in der neuen Wahlheimat bemüht waren? Warum einen Ort verlassen, wenn du mental am alten Ort zurückbleibst? Ich habe eine sehr bewusste Entscheidung getroffen und wusste um die Beschwerlichkeiten, denen ich auf meinem Weg begegnen könnte. So wie eben nie mehr wirklich irgendwo hin zu gehören. Aber macht euch keine Sorgen, das stört mich nicht. Ich wusste immer, wo ich daheim bin und schliesslich – sind wir nicht alle Bürger dieses Planeten Erde? Wenn ich mich selbst als ein universelles Wesen wahrnehme, rückt das alles wieder in die richtige Perspektive.

Switzerlanded vs. Americanized

For English click here

20minAm Montag habe ich mich beim Lesen der Schweizerischen «20 Minuten» prächtig amüsiert. Der Artikel behandelte die Probleme der doch ab und zu etwas vor den Kopf gestossenen, in der Schweiz lebenden Expatriates, kurz Expats genannt. Die treffen sich auf Foren und Blogseiten, um sich über die vielen Ungewohntheiten (ich bin mir durchaus bewusst, dass es dieses Wort nicht gibt, nehme mir jedoch ab und zu die Freiheit eigene Wortkreationen einzuführen) und die doch mehrheitlich gesalzenen Preise in ihrer neuen Heimat zu unterhalten und wohl auch um bestätigt zu bekommen, dass man nicht als einziger die mitunter etwas eigenwilligen Schweizer nicht versteht.

Ich glaube, man muss nicht wahnsinnig weit gereist sein, um zumindest einige der den Schweizern vorgeworfenen „Traditionen“ als leicht intolerant zu verstehen. Im Artikel wird das Beispiel Nacht- oder Sonntagsruhe mit dem angeblich ein Mal bellenden Hund beschrieben, was wiederum die Nachbarn zum umgehenden schriftlichen Beklagen beim Vermieter veranlasst, welcher auch prompt der Hundebesitzerin, eben einer Expat, mit Kündigung droht. «You’ve been Switzerlanded» oder «Du wurdest geschweizt» wird das dann genannt. Genauso wie wenn du für einen Kaffee Creme mehr als CHF 5 bezahlst oder sonst wie „abgezockt“ wirst (dass Starbucks aber einen halben Monatslohn für irgend so einen schicken Tee verlangt, das scheint keinen zu stören…). Ich bezweifle an der Hundegeschichte allerdings stark, dass der Hund das erste Mal gebellt hat, aber es ist weder meine Aufgabe noch mein Begehren hier zu richten. Fakt ist, dass ich meine eigenen Erfahrungen mit der eingefleischten Ruhestörungsempfindung gemacht habe. Wie oft habe ich Greg Ranchabends um 5 nach 9 gebeten, keine Nägel mehr einzuschlagen, die Musik oder den Fernseher leiser zu stellen oder ganz generell sich „akustisch etwas zurückzuhalten“. Was mir bereits mit der Muttermilch als gutes und nachbarschaftliches Benehmen eingeflösst wurde, sorgte natürlich auch zwischen uns für Diskussionen. Gerade ein Mann, der jahrelang in Texas quasi auf einer Ranch im Nirgendwo gelebt hat, dort die Stereoanlage zu jeder Tages- und Nachtzeit, an jedem Wochentag auf Hochtouren dröhnen lassen konnte während Säge, Hammer und Traktor ihr Übriges zum Tohuwabohu taten, kann sich da nur schwer dran gewöhnen. Gerade wo doch in der Schweiz sämtliche Häuser aus massivem Beton gebaut und nicht mit papierdünnen Wänden versehen sind.

Die Wahrheit ist, wenn du in ein anderes Land ziehst wirst du gewisse Dinge als besser und andere als schlechter als in deiner Heimat empfinden. Das ist so und es liegt nicht bei dir, das zu ändern. Es sei denn du siehst den Grund für deine Auswanderung in der Verbesserung eben dieser vermeintlich schlechteren Umstände. Ich bevorzuge nach Möglichkeit, alles gut schweizerisch neutral aufzunehmen, ohne zu werten. Das aber ist nicht immer ganz einfach, gerade bei Themen, die dir so einverleibt sind, dass sie einen Teil deiner Persönlichkeit ausmachen. Wie beispielsweise Diskretion und vornehme Zurückhaltung. Was einem Schweizer Naturell ist, wird hier als unnahbar und entrückt angesehen. Einen Menschen nicht anzusprechen, strahlt Arroganz oder Desinteresse aus. Während du in der Schweiz als Durchschnittsbürger in der Masse untertauchen kannst, fällst du hier selbst mit dem schrägsten Outfit nicht auf. Oder sagen wir, du fällst vielleicht auf, aber es kratzt keinen oder löst zumindest keine andersartigen Reaktionen aus. Jeder Mensch ist interessant und wird deshalb angesprochen und nach seinem Hintergrund gefragt. Inzwischen realisiere ich allerdings, dass genauso oft einfach ein potentieller Zuhörer gesucht wird. Die Amerikaner reden definitiv gerne. Doch fällt mir immer wieder ein gewisses Defizit in Sachen aufmerksam zuhören auf. Sei es in Fernsehserien, im „realen Leben“ mit Fremden oder bei politischen Diskussionen, wenn B weder darauf eingeht was A gesagt hat, noch sichtliches Interesse daran zeigt. Aber seien wir ehrlich, das ist – zumindest was die Politiker betrifft – auch in der Schweiz nicht wirklich anders.

Seattle
Seattle

Je mehr ich hier die gegenseitige Akzeptanz auch andersartiger Menschen untereinander beobachte, desto klarer wird mir, warum sich meine Schweizer Freundin, die in Amerika aufgewachsen ist, in der Schweiz dermassen unwohl fühlt. Selbst nach über einem Jahrzehnt, das sie inzwischen wieder in der Schweiz lebt, sind ihr die „bünzligen“ Schweizer zuwider, ihr stereotypes Auftreten, die Reserviertheit und ihr beurteilendes Wesen. Zwar mögen die Amerikaner als oberflächlich gelten, doch ihre Kontaktfreudigkeit ist authentisch, geprägt vom kulturell einverleibten Wissen um andere Kulturen und Nationalitäten. Ihre Offenheit basiert auf einem tiefen Interesse am Hintergrund des Gegenübers, wohl wissend, dass jeder seine eigene Geschichte und Abstammung hat. Selten ist einer „Amerikaner“ in dem Sinne, dass die Familie seit Urzeiten auf diesem Kontinent gelebt hat. Praktisch jeder ist ein Einwanderer und hat eine eigene Lebensgeschichte zu erzählen. Darum brauchen sie auch nicht weit zu reisen, um die Welt gesehen zu haben. Du gehst ins nächste China- oder Japantown um etwas über die Asiaten zu erfahren. Du fährst nach Texas und triffst mehr Mexikaner als in Mexiko. Du besuchst New England um einen Blick ins alte England zu erhalten. Oder fährst nach Seattle, um die inspirierende Andersartigkeit der Kanadier zu erahnen.

Wenn ich also mit meiner extrovertierten Art hier nicht auffalle, auch nach 21 Uhr noch einen Heidenlärm veranstalte, jeden Schritt mit dem Auto zurück lege und niemals Bargeld auf mir trage, so nenne ich das nicht oberflächlich, ruhestörend, verschwenderisch oder neumodisch, sondern ich sage «I’ve been Americanized.»

Reading the Swiss «20 minutes» newspaper on Monday amused me quite splendidly. The article I’m talking about dealt with the problems of the every so often poleaxed expatriates, or expats, living in Switzerland. Named expats meet on forums and blogs to discuss the unusualties (I am well aware that this word does not exist but take the freedom to create my own words once in a while) and often hefty prices in their new destination and probably also to get confirmation that they’re not the only ones who don’t quite understand the sometimes idiosyncratic Swiss.

I reckon you don’t have to be very well traveled to perceive at least some of the Swiss’ alleged “traditions” as slightly intolerant. The aforementioned article describes for example the disturbance of night’s and Sunday’s peace by a dog that allegedly barked once in the apartment which caused the neighbors to immediately file a written complaint with the landlord, who in turn promptly threatened the dog owner, an expat, with termination of her leasing agreement. That’s what they call “You’ve been Switzerlanded”. The same term applies if you pay more than CHF 5 for a cup of coffee or if you’ve been ripped off in any other way (that Starbucks, on the other hand, charges half a month’s salary for a chic tea doesn’t seem to bother anyone…). When it comes to the dog story, I very much doubt that the dog has been barking for the first time but it is neither my place nor my desire to judge here. Fact is that I’ve had my own experiences with the inveterate perception of the breach of one’s peace. How many times have I asked Greg at 5 past 9 in the evening to stop tapping nails in, turn down the music or TV or to generally “keep it down”. What has been instilled in me with mother’s milk as good and neighborly behavior caused discussions even between us. Keeping quiet after 9pm or on Sunday’s seems particularly hard to abide to for a man who for years has virtually lived on a ranch out in the middle of nowhere in Texas where he was able to let his stereo roar at any time of the day, on any day of the week while saw, hammer and tractor did the rest to complete the noisy chaos. Especially since in Switzerland houses are built of solid concrete rather than being equipped with paper-thin walls.

The truth is, of course, if you move to another country you will perceive certain things as better and others as worse than where you came from. That’s the way it is and it’s not up to you to change that. Unless you see the reason for your emigration to improve precisely these supposedly worse circumstances. I prefer to approach everything in a neutral Swiss way; no judging if possible. But this is not always easy, especially if it comes to issues that are so much a part of you that they’re part of your nature. Discretion and noble reticence, for example. What is basically a Swiss’ temperament is viewed here as being aloof and a little lost in reverie. Not to approach and address someone exudes a feel of arrogance or disinterest. While in Switzerland you can go into hiding in the crowd as an average citizen, over here you don’t attract attention even in the weirdest of outfits. Or let’s say you may attract some attention but no one really cares. Every person is seen as interesting and will therefore be addressed and asked about his or her background. Though I do realize in the meantime that just as often people are simply looking for a listener. Americans sure like to talk. But I do notice a certain lack of being able to listen attentively in some of them. Be it on TV, in “real life” conversations with strangers or in political discussions where B neither responds to nor shows real interest in what A said. But let’s be honest, that is – at least as far as the politicians go – not really different in Switzerland.

The more I observe the mutual acceptance of seemingly different people here, the more I realize why my Swiss friend who grew up in America feels so uncomfortable in Switzerland. Even after over a decade that she has now been back in Switzerland the “philistine” Swiss are repugnant to her, their stereotypical appearance, the aloofness and their often judging nature. Although Americans may be considered shallow, their sociability is authentic, marked by the culturally incorporated knowledge of other cultures and nationalities. Their openness is based on a deep interest in other peoples backgrounds, knowing that each individual has its own history and lineage. Rarely is an American “American” in the sense that his or her family has lived on this continent since time immemorial. Virtually everyone is an immigrant and has their own life story to tell. That’s also why they don’t necessarily need to travel very far in order to see the world. You go to the next China or Japan Town to learn about the Asians. You drive to Texas to meet more Mexicans than in Mexico. You visit New England to get a glimpse at the old England. Or you fly to Seattle to get a presentiment of the Canadians otherness.

So if I don’t stick out with my extroverted nature, I produce an awful racket after 9pm, I cover every inch by car and never carry cash on me, I don’t call that shallow, peace disturbing, extravagant or newfangled but «I’ve been Americanized» instead.

The non-metric system – A love-hate relationship

For English see below

Nach meinem eher nachdenklichen letzten Blog möchte ich mich – und euch – wieder etwas amüsieren. Zwar kämpfe ich gerade – kaum spricht man von Gesundheit und klopft nicht umgehend auf Holz – noch mit einer etwas verstopften Stirnhöhle, doch das soll mich nicht vom Grinsen abhalten. Im Gegenteil – Lachen ist bekanntlich die beste Medizin. Bisher hatte ich glücklicherweise nie mit irgendwelchen „Kopfhöhlen“-Geschichten zu kämpfen. Allerdings habe ich gelesen, dass Asthma diese Probleme durchaus verursachen kann. Falls ich morgen früh noch immer die gleichen Symptome aufweise, werde ich einen Arzt zu Rate ziehen. Was unter Umständen wieder ganz interessantes Material für einen Blog mit sich bringen könnte. Es ist also nichts vergebens, alles ergibt irgendwie Sinn.

So sicherlich auch die amerikanischen Standards. Damit spreche ich die ganze Palette an Masseinheiten an, die sich sehr deutlich von den europäischen – also von den Festland-europäischen – Gewohnheiten unterscheidet: Fahrenheit anstatt Celsius; Pfund vs. Kilogramm; flüssige Unzen anstatt Liter und mein Favorit – Meilen, Fuss und Zoll anstelle von Kilometern, Metern, und Zentimetern. Weil mich die Leute in der Schweiz ständig fragten, wie denn die Temperaturen in San Antonio so sind, habe ich als erstes mit den Fahrenheit Bekanntschaft geschlossen. Um nicht ständig Google zur Hand haben zu müssen suchte ich nach einer kleinen Brücke, die mich von Celsius zu Fahrenheit und umgekehrt führen könnte. Also ab ins Internet und – hui – ist doch gar nicht so kompliziert: Nur mal eben die Fahrenheit -32, dann alles x5 und dieses Ergebnis dann bloss noch durch 9 teilen und schon hast du deine Celsius. Oder eben umgekehrt. Ist doch kein Problem. Echt jetzt, geht’s noch komplizierter?

12 inches = 1 foot
12 inches = 1 foot

Doch auch die Längenmasse habe ich gefressen. Schliesslich ist ein Fuss nicht langweilig wie Meter in 100, resp. 1’000 aufgeteilt, sondern in 12 Zoll. Und eine Meile hat nicht etwa öde 1’000 Zoll, sondern genau 5‘280 eben dieser. Jetzt soll mir mal einer erklären, wie man da vernünftig Dinge bauen kann (ok, die Tatsache, dass die Häuser mit papierdünnen Wänden ausgestattet sind und beim kleinsten Wind davon fliegen hat meines Erachtens nichts mit dem absurden Längenmass zu tun…). Und natürlich wurde ich schon bald nach meiner Ankunft in Amerika daran erinnert, wie ich im Matheunterricht sass und überzeugt war, dass ich die ganzen Bruchrechnungskünste nie im Leben wieder würde brauchen können. Falsch gedacht, Fräulein.

Sash window with built-in cat door
Sash window with built-in cat door

Als Greg damit begann, das Paneel mit der Katzentür für das Schiebefenster in San Antonio zu entwerfen, kam mir sein Gemurmel bei den Vermessungen irgendwie rumänisch vor: Ich verstand kein Wort. Er warf mit Brüchen um sich, von Hälften, Vierteln, Achteln und sogar Sechzehntel war die Rede. Ich war verloren und kauerte mich kurzfristig in Embryonalstellung in eine Ecke. Der beste aller Ehemänner meinte nur, ich brauche mich nicht sorgen und mir den Kopf zu zerbrechen. Doch mein klitzekleines Ego irgendwo da drin wollte doch zumindest verstehen von welchen Brüchen da die Rede war. So liess ich mich kurzerhand von Google aufklären. Und schon bald, zu meinem grossen Erstaunen, brillierte ich mit richtig zusammengewürfelten Vierteln und Sechzehntel, Halben und Achteln. Aus heiterem Himmel erinnerte ich mich an den kleinsten gemeinsamen Nenner, jagte ihn bis er umzingelt war und zerlegte seine grossen Brüder. Nie hätte ich gedacht, dass ich damit umgehen kann. Aber hier sind wir und es geschehen noch Zeichen und Wunder.

Das Zusammenbauen einer Katzentür hat allerdings den Vorteil, dass man eher Zeit hat, sich mit den Zahlen auseinanderzusetzen als, sagen wir, beim Autofahren. An meiner Fahrprüfung (die in etwa wie folgt ablief: jetzt bitte links, links, links, rechts, rechts, rechts – Gratulation, Sie haben bestanden!) forderte mich meine Prüferin zwischen den Richtungsangaben mit Längenangaben wie man sie vom Navi kennt heraus – einfach eben in Meilen, resp. Fuss anstatt Kilometern und Metern. Das ging dann in etwa so:
Prüferin: In einer Viertelmeile biegen Sie rechts ab.
Luzi (im Kopf): OMG, eine Viertelmeile… das sind nicht 250 Fuss… und wenn, ich hätte keine Ahnung, wie viel das ist… rechne Luzi… Vorsicht, der telefonierende Truckfahrer zieht ohne Blinker auf deine Spur… rechne… OK, ich glaub ich hab’s… das müssen in etwa 1‘300 Fuss sein… ich würde sagen das ist in etwa.. hier!
Prüferin: Nächste Strasse rechts.
Luzi (im Kopf): Gott sei Dank, „nächste Strasse“, das kann ich mir merken…
Prüferin: In 250 Fuss wieder rechts.
Luzi (im Kopf): Oh Mann, 250 Fuss… das hatten wir doch soeben… oh, ich glaube wir sind zurück beim Strassenverkehrsamt, ich biege mal da ein.
Prüferin: Gratulation! Sie haben bestanden.

Natürlich gäbe es auch beim Kochen und Backen zahlreiche Möglichkeiten, sich mit den flüssigen Unzen und Pfund – welche wir ja wiederum unter winziger Abweichung kennen – herumzuschlagen. Ich lege allerdings Wert darauf möglichst nur Rezepte auszuwählen, die mit Ess- und Teelöffel auskommen. Was mich indes mehr beschäftigt sind die Bezeichnungen für das amerikanische System. Dereinst wurde es als das Imperialistische System eingeführt. Von den Engländern, eben den Imperialisten. Doch heute spricht die grosse Mehrheit hier vom „Standardsystem“. Wie jetzt? Wer zum Henker erklärt ein System zum „Standard“, das lediglich von zwei oder drei Nationen weltweit verwendet wird?

Freeway to... Utopia...
Freeway to… Utopia…

Ach ja, immerhin eine Gemeinsamkeit, die angesichts der zahlreichen Andersdenker rund um die Schweiz nicht ganz selbstverständlich ist, haben sich die Schweiz und die USA bewahrt: Die grüne Beschilderung der Autobahnen. Yay!!

After my rather thoughtful last blog I would like to have myself – and you – some fun again. Even though I’m fighting – just when you talk about health and forget to knock on wood immediately – a slightly clogged up sinus, that should ’t stop me from grinning. On the contrary – laughter is known to be the best medicine. Luckily, I never had to deal with any “head cavity” stories so far. However, I’ve read that asthma can cause these problems. Should I still suffer from the same symptoms tomorrow morning, I shall call a specialist to get this checked. Which might possibly bring about some more interesting material for another blog. So nothing’s in vain, everything makes sense somehow.

This may also apply to the American standards. I’m addressing the whole range of measurement units which so very radically differ from the European – at least the mainland-European – ones: Fahrenheit instead of Celsius, pound vs kilograms, liquid ounces rather than liters and my favorite – miles, feet and inches instead of kilometers, meters and centimeters. Because people from Switzerland kept asking me about the temperatures we had in San Antonio my first encounter with the weird units was with Fahrenheit. To avoid having Google ready at all times, I was looking for a bridge to build that could help me quickly convert Celsius to Fahrenheit and vice versa. So off to the internet I went and – whoosh – it’s not that complicated after all: Simply subtract 32 from the Fahrenheit number, multiply by 5 and then divide the result by 9 and you’ve got the Celsius degrees. Or the other way around. No problem at all. Seriously now, can it be any more complicated?

But even worse, I’ve just about had it with linear measures. After all, a foot is not divided into boring 100 or 1’000 as meters are but into 12 inches. And one mile is not at all a bleak 1’000 inches but exactly 5’280. Now would someone please explain to me how anyone could possibly build things in a reasonable manner like this (ok, the fact that houses are built with flimsy walls and fly off at the slightest breeze has, as far as I’m concerned, nothing to do with the absurd linear measures…)?

Very soon after my arrival in America I was reminded how I used to sit in math class, convinced that never in my whole life would I ever have to use fractions again. Wrong thinking, Missy. When Greg started to design the panel with the built-in cat door for the sash window in San Antonio, his mumbling seemed Romanian to me: I did not understand a single word. He threw fractures about, mentioning halves, quarters, eights and even sixteenths. I was lost and crouched down in a fetal position in a corner for a while. The best of all husbands then told me I needn’t worry and rack my brains over it. But my tiny little ego that was still in there somewhere piped up and wanted to at least understand which fractures exactly all the talk was about. So without further ado I had myself enlightened by Google. And before long, to my own amazement, I scintillated with the ability to throw up quarters and sixteenths, halves and eights. Out of the blue I started remembering the lowest common denominator, chased him until he was surrounded and dissected his big brothers. I never thought I could handle it. But here we are and wonders never cease.

Assembling a cat door of course has the advantage that you have more time to deal with the numbers than, say, when driving a car. When I took my driving test (which went something like this: Left, please; left, left, right, right, right – congratulations, you passed!) my examiner challenged me with length specifications as known from navigation systems while giving me directions – only in miles and feet instead of kilometers and meters. That went something like this:
Examiner: In a quarter mile, turn right.
Luzi (in her head): OMG, a quarter mile… that’s not 250 feet… and even if, I had no idea how much that was… calculate Luzi… caution, that trucker driver with the mobile pressed to his ear is about to pull over to your lane without even indicating… calculate… ok, I think I got it… it must be approximately 1’300 feet… I’d say that’s about… here!
Examiner: Next street to the right.
Luzi (in her head): Thank God, “next street”, I can remember that
Examiner: In 250 feet, turn right again.
Luzi (in her head): Oh man, 250 feet… didn’t we just have that… oh, I think we’re back at the DPS office, I’ll just pull up the driveway.
Examiner: Congratulations! You passed.

Surely there would be many more opportunities to grapple with liquid ounces and pounds – which we actually know apart from tiny deviations – while cooking and baking. However, I am anxious to only select recipes that involve table and tea spoon measurements if possible. What I’m more concerned with, however, are the names of the American system. One day the system was introduced as the imperial system. By the English, the imperialists. Today, however, the vast majority speaks of the so called “standard system”. What now? Who the heck gets to decide that a system, which is only used by two or three nations worldwide, is “standard”?

Oh yes, one thing that is by far is not to be taken for granted, looking at all the dissenting Swiss neighbors, do Switzerland and the United States have in common: The green signs to mark the highways. Yay!